Zwiń wyszukiwarkę
Wyszukiwanie zaawansowane
(z VAT) Cena netto: PLN
Forma zakupu
Do koszyka

Literatura prze-pisana

Od „Hamleta” do slashu

Autorzy: Agnieszka Izdebska, Danuta Szajnert Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego Data wydania: 2015 Język publikacji: Polski Liczba stron: 171 Formaty publikacji: EAN: 9788379696451 ISBN: 978-83-7969-644-4 eISBN: 978-83-7969-645-1 Kategoria: Literature: history & criticism Literature & literary studies Słowa kluczowe: przepisywanie tekstów przepisywanie kultury slash przepisywanie „Hamleta” mity hamletyczne poradnik użytkownika literatury literacki recykling Indeks wydawcy: - Nota bibliograficzna: -

Opis

Formuły „literatura prze-pisana” używa się przede wszystkim do określenia tych spośród praktyk intertekstualnych, w których: 1) aktywizowane są inne niż punktowe odniesienia do cudzych wypowiedzi, czyli takie, w których semantycznej i często ideologicznej rewaloryzacji poddawane są większe całości tekstowe; 2) są to odniesienia skonkretyzowane, co wyróżnia je spośród relacji „przyrodzonych” anonimowej przestrzeni dyskursywnej; 3) prze-pisuje się nie tylko teksty literackie, którym przysługuje szczególny status kulturowy; 4) last but not least, jeśli prze-pisane ma coś wspólnego z kopią (z przepisanym), to musi to być tzw. kopia twórcza, rezultat twórczego czytania (odpowiednio oglądania), rezultat odsłaniający (re)kreacyjną rolę kopisty i jego usytuowania względem miejsca i czasu, w którym powstał oryginał.
Książka dotyczy prze-pisywania, czyli szczególnej postaci literackiego, i nie tylko literackiego, recyklingu – czytania/interpretowania/pisania od nowa (ale też przekształcania w obrazy, widowiska, gry komputerowe i inne teksty intersemiotyczne funkcjonujące w kulturze cyfrowej) tego, co już zostało napisane. Autorki artykułów starają się w mniejszym lub większym stopniu wyeksponować sprawczą rolę rzeczywistości kulturowej, w której pre-teksty – traktowane jako część innej przestrzeni historycznej – są prze-pisywane. Publikacja stanowi interesującą diagnozę nie tylko szczególnych relacji intertekstualnych, ale też związków literatury ze światem.